عزيزي العشاق
دهرِ كان تحتَ النخلات
ويجري بينها الدجلة والفرات
طفلتةً في أحلامها من غير العذاب
واتوا من الشط العرب
هم الغراب
حرقوا وقتلوا الأحباب
فَكبرتُ وحدي في البياض
نعم عزيزي
تعلموتُ ما هو كان الحب
من المدرسة الحياة
وسقطتُ على الاشواك
وحتى سموم في الطين
لا أبً ولا أخً
لحمايتي في الزمان.
فَليس لي من بعد
لي وقت الشباب
للحب في هذهِ الحياة
للان مكاني يأمرني
انني في نهاية عمري.
حبيب لقلوب العشاق
في الليالي ارى
كلامك الذهبي
يرقص في ذهني
ويشعر بِها قلبي
وتبقى في خيالي
هي هذهِ حياتي
يا أمير كلام العشاق
لك صوت الذهبي
فترى اميرة لِعشقك
فَتَنْسى ذِكرَياتي
هذا رأيتُهُ للقادم من أيامي
في شراب القهوى في فنجاني.
الكاتبة المؤلفة سندس باران من يونان.
---------------------------------------------------
Mon chers amour
J'étais sous les palmiers
parmi eux, le Tigre et l'Euphrate
comme un enfant dans ses rêves sans punition
ils venaient du Shatt al-Arab
sont le corbeau
ils ont brûlé et tué des êtres chers
et j'ai grandi seul dans la blancheur.
-Oui mon amour
Je l'ai appris, quel était l'amour
de l'école de la vie
et je suis tombé sur des épines
et même dans les poisons de la boue
pas de père ou de frère
me protéger dans l'ancien temps
la vieux temp à brodent mes cheveux
dans la blancheur.
J'ai ne plus
de mon jeune temps
pour l'amour dans cette vie
ma place est ma commande
Je suis à la fin de ma vie.
-Mon amour au coeur des amants.
dans les nuits que je vois
tes mots d'or
danser dans mon esprit
le sentir dans mon coeur
tu restes dans mon imagination
c'est ma vie.
-O le prince aux mots amoureux
ta voix d'or
tu verras la princesse de ton amour
alors, tu vas oublier mes souvenirs
ce que j'ai vu pour l'avenir
dans ma tasse de café
-Ah, l'amour du temps
qu'est-ce que ça va arriver
Écrivain Sondos Paran de Grèce.
الثلاثاء، 20 نوفمبر 2018
عزيزي العاشق بقلم سندس باران
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق